Меняла - Страница 76


К оглавлению

76

Вопрос прервал тяжелый вздох, звук затрещины, новый вздох и слова нашего печального сержанта:

– Благородных господ о таких вещах не спрашивают, дурень.

Несколько человек рассмеялись, сержант снова вздохнул.

– Словом, так или иначе, – как ни в с чем не бывало продолжил наш наниматель, – кто-то должен был отправиться к графу и извиниться за досадное недоразумение. Выбор пал на меня… Ну, это было справедливо – ведь именно мне его высочество поручил встретить гевцев и проводить через наш Край.

И при этом он сам был одним из организаторов нападения? Я уже понял, что дурная слава болотников возникла не на пустом месте, но это было уже как-то слишком. Причем добрый рыцарь не считал нужным скрывать свой поступок… Не знаю, как это соотносилось с понятиями дворянской чести, но сэр Антес говорил о своем приключении, как о чем-то совершенно заурядном… Он находил свое предательство естественным. Ну, это в самом деле обычная вещь в нашем Мире, но подобные приключения все же принято скрывать…

– Словом, – продолжал тем временем рыцарь, – я снял шлем и с гунгиллиными ветвями, как символом мира, в руках, отправился на переговоры. Ну, я извинился перед графом, объяснил все досадным недоразумением, предложил себя в качестве заложника – словом сделал все, чтобы ваш граф Гезнур не захотел терять время и делать крюк, дабы принести жалобу его светлости Лонервольту.

– Понятно, – вздохнул наш сержант, – зачем ему жаловаться и требовать выдачи виновных, если вы, сэр, сами явились с повинной головой.

– Именно, мастер, именно, – кивнул болотник (при этом с его накидки посыпались мелкие капли), – разумеется, они решили оставить меня в качестве заложника. Ну, понимаете, это должно было удержать от повторного нападения моих… э… соседей… М-да.

– Ну и как, удержало? – поинтересовался кто-то из наших новобранцев.

– Разумеется, – ухмыльнулся сэр Антес, – именно поэтому я жив и могу рассказать вам эту историю… Так вот, все время, пока мы пересекали наш Болотный Край, я рассказывал вашим легенды и предания, которые ходят в моих местах. Особенно охочим до сказок оказался тот самый колдун. Ему мои истории до того понравились, что он настоял, чтобы на границе Гор Страха меня отпустили – честно и без обид. А будь на моем месте какой-нибудь угрюмый скучный тип…

Рыцарь замолчал, обдумывая, должно быть, невеселые перспективы скучного типа, окажись бы тот на его месте.

– Да, – после паузы заявил сэр Антес, – я уверен, что граф Гезнур велел бы меня прикончить, если бы не тот колдун. Воробей, так он себя назвал… А еще он велел мне провести безопасно через Болотный Край тех солдат, что оказались в плену вместе со мной. И я имел глупость все в точности исполнить…

– Почему же глупость? – поинтересовался один из «старичков». – Добрый честный поступок. Без заступничества, сэр, простолюдину пересечь Болотный Край трудновато. Даже если он латник какого-то из ваших сеньоров.

Сержант вздохнул, «старики» утвердительно похмыкали, они-то знали, какова жизнь в Болотном Крае.

– А потому глупость, – откликнулся сэр Антес, – что, когда я отпустил латников к их сеньорам, те разнесли по всей округе весть о моем бедственно положении. Мои-то собственные солдаты частью были перебиты в той злополучной схватке, частью разбежались, не надеясь на мое благополучное возвращение… Да… И прихватили изрядную часть того, что вообще можно было в Дашстеле прихватить. Так что пока я странствовал в обществе графа Гезнура, мои владения оставались без присмотра и охраны! А теперь все соседние дворяне знают об этом!

– И поэтому вы нанимаете нас… – полувопросительно вздохнул сержант…

* * *

Накладывать запирающее заклинание – работа не легче любой другой, я старался, как мог, но все равно провозился не меньше четверти часа. Все это время Эрствин нервно ерзал у меня за спиной, звенел воинской амуницией и едва ли не пританцовывал от нетерпения. Ему не терпелось очертя голову броситься навстречу приключениям, а возня с дверью представлялась напрасной тратой времени.

– Ну все, готово, – наконец сообщил я ему, вытирая пот со лба и прикидывая, сколько времени у меня есть на отдых.

– Тогда пойдем скорее, – буркнул парнишка.

Мой приятель всячески старался дать мне понять, что он недоволен промедлением. Свой слушающий амулет я временно доверил Эрствину, но он ничего толком не расслышал. Разумеется, барон не торопился, он медленно двигался к подворотне на углу Корабельной и Каменщиков, ведя в поводу коня Меннегерна. И нам, на мой взгляд, тоже никак не следовало спешить.

– Ладно, – кивнул я, – только ответь мне на два вопроса. Первый – куда мы должны спешить? И второй – что подумают мои земляки при виде двух придурков, несущихся по Ливде среди бела дня сломя голову. Причем один из придурков – калека с костылем, а второй – благородный барон. Что скажешь?

– Я не барон, – буркнул Эрствин.

– Отличный ответ!

– Но послушай, Хромой! Это ведь из-за тебя мы не проследили, куда пошел папа…

– Да. Зачем зря рисковать? Я и так знаю, куда он пошел.

– Ты знаешь?

– Можем заключить пари.

– Да ну тебя к Гангмару, Хромой. Я больше не заключаю с тобой никаких пари… Ты всегда выигрываешь… Постой! Так ты знаешь, где скрывается Меннегерн? Ты знаешь, но мне ничего не сказал! – голос Эрствина звенел от обиды.

– Я понял это только сегодня. Послушай, Эрствин, между нами должно быть полное доверие. Я случайно видел вчера, как барон посетил один заброшенный дом неподалеку отсюда. И с ним был Сектер. Сегодня ты сказал, что они заодно, сегодня мы узнали, что в заговоре каким-то образом участвует Меннегерн – и вот твой отец направляется с конем эльфа под вечер… Куда по-твоему?.. Э, ты меня не слушаешь, что ли?..

76